==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རྩ་གསུམ་འོད་གསལ་སྙིང་ཏིག་ལས་ཕག་མོའི་མེ་མཆོད་ཕྲིན་ལས་སྣང་བའི་རྒྱན། འོད་གསལ་སྤྲུལ་པའི་རྡོ་རྗེ།
རྩ་གསུམ་འོད་གསལ་སྙིང་ཏིག་ལས་ཕག་མོའི་མེ་མཆོད་ཕྲིན་ལས་སྣང་བའི་རྒྱན། འོད་གསལ་སྤྲུལ་པའི་རྡོ་རྗེ།
རྩ་གསུམ་འོད་གསལ་སྙིང་ཏིག་ལས། ཕག་མོའི་མེ་མཆོད་ཕྲིན་ལས་སྣང་བའི་རྒྱན་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
ན་མོ་གུ་རུ་ཛྙཱ་ན་ཝ་རཱ་ཧཱི་པ་ད་ཡ། འདིར་བསྙེན་པ་ལས་སུ་རུང་བའི་རྣལ་འབྱོར་པས། ལས་སྒྲུབ་པ་མེ་མཆོད་ཀྱི་ཆོ་ག་མདོར་བསྡུས་ཏེ་བྱ་བའི་ཚུལ་ལ་གསུམ། སྔོན་འགྲོ། དངོས་གཞི། རྗེས་སོ། །དང་པོ་ལ་གཉིས། ཆོ་གར་མ་གཏོགས་པའི་སྦྱོར་བ་དང་། ཆོ་གར་གཏོགས་པའི་སྦྱོར་བའོ། །དང་པོ་ནི། གཞི་མ་དུལ་བ་ཡིན་ན་སའི་ཆོ་ག་རྒྱས་བསྡུས་ཇི་ལྟར་རིགས་པར་བྱ། གང་ལྟར་ཡང་རང་གི་མདུན་དུ་ཤིས་པའི་ས་ལས་འཇམ་ཞིང་ཁོད་སྙོམས་པའི་སྟེགས་བུ་གྲུ་བཞི་པ་བྱས་པའི་ངོགས་སུ་རྡུལ་ཚོན་གྱིས་ཆོས་འབྱུང་བསྣོལ་མ་རྡོར་རྭ་མེ་རི་དང་བཅས་པའི་ལྟེ་བར་པདྨ་འདབ་མ་བཞི་པའི་དབུས་སུ་བཾ་ཡིག་རིགས་ཀྱི་ཁ་དོག་ཅན་དང་། འདབ་མ་ལ་འབུམ་ཕྲག་ཡངས་པའི་མཁའ་འགྲོའི་སྲོག་གི་མཚོན་བྱེད་ཧ་རི་ནི་སའི་ཡིག་འབྲུ་བཞི་དགོད། མ་གྲུབ་ན་མེ་ཏོག་གི་ཚོམ་བུའམ་རྒྱུན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་ལྟ་བུར་སོལ་མེས་བཀང་བའི་སྣོད་བཞག་ཀྱང་རུང་། ཐབ་ཀྱི་ཁར་ལས་གང་གཙོ་བོར་བྱེད་པའི་བུད་ཤིང་ཟླུམ་པོ་སོགས་དབྱིབས་སོ་སོར་བརྩིག་པའམ་ལས་བཞིའི་ཤིང་དབྱིབས་སོ་སོར་ཕྱོགས་བཞིར་བརྩིག་ཀྱང་རུང་ཞིང་། དེ་ལ་ཤིང་ནི་ཞི་བ་ལ་བལ་བུ། ལྕང་མ། འོམ་བུ་སོགས་འོ་མ་ཅན། རྒྱས་པར་སྟར་ག །ཤུག་པ་སོགས་འབྲས་བུ་ཅན་མདོག་སེར་ཞིང་དྲི་བཟང་བ། དབང་ལ་སེང་ལྡེང་ངམ། འོ་སེ། མཛོ་མོ་ཤིང་སོགས་མདོག་དམར་ཞིང་རོ་སྐྱུར་བ། དྲག་པོ་ལ་སྐྱེར་པ་སོགས་ཚེར་མ་ཅན་ནོ། །དབྱིབས་ཞི་བ་ལ་ཟླུམ་པོ། རྒྱས་པ་ལ་གྲུ་བཞི། དབང་ལ་ཟླ་གམ། དྲག་པོ་ལ་ཟུར་གསུམ་
དུ་བྱ། མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་གཙོ་བོར་བྱེད་པ་ལ་ནི་རྒྱས་པ་དང་མཐུན། དེར་མ་ཟད་ཐབ་ཁུང་ཡང་ཞི་བ་ལ་དཀར་ཟླུམ་ཁྲུ་གང་། རྒྱས་པར་གྲུ་བཞི་སེར་པོ་ཁྲུ་དོ། དབང་ལ་ཟླ་གམ་དམར་པོ་ཁྲུ་གང་། དྲག་པོ་ལ་གྲུ་གསུམ་ནག་པོ་སོར་ཉི་ཤུ །དཔངས་སུ་རང་རང་གི་ཕྱེད་ཆ། སོར་བཞིའི་མུ་རན་དང་ཁ་ཁྱེར་ལ། ཞི་བར་རྡོ་རྗེ་དཀར་པོ། རྒྱས་པར་རིན་ཆེན་སེར་པོ། དབང་ལ་ལྕགས་ཀྱུ་དམར་པོ། དྲག་པོ་ལ་གྲི་གུག་ནག་པོའི་ཕྲེང་བས་བསྐོར་ཞིང་། དེའི་ལྟེ་བར་ཆོས་འབྱུང་སོགས་གོང་ལྟར་བྲི

【汉语翻译】
三根本光明心髓之金刚亥母火供事业光明庄严。光明幻化金刚。
三根本光明心髓之金刚亥母火供事业光明庄严。光明幻化金刚。
三根本光明心髓中，名为金刚亥母火供事业光明庄严之法。 
那摩咕噜吉雅那瓦日阿合巴达亚（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：顶礼智慧自在母莲足）。此处堪能修持的瑜伽士，为成办事业而作火供仪轨，略而言之有三种方式：前行、正行、后行。 初中有二：不属于仪轨之准备，与属于仪轨之准备。 初者，若地基未调伏，则当行土地仪轨，广略随宜。 无论如何，于自身前方，于吉祥之地，造平坦光滑之四方台，于其上以彩粉绘交叉之法生、金刚墙、火墙等，于其中心绘四瓣莲花，中央书班（བཾ་，vaṃ，വം，水）字，其颜色与部族相应。于花瓣上，书写代表十万广阔空行母命之哈日尼萨（ཧ་རི་ནི་ས་，harini sa，हरिनिस，哈日尼萨）四字。 若不能，则可置花束，或如常行瑜伽般，置一盛满煤炭之器皿亦可。 于火炉旁，堆积主要所作事业之木柴，如圆形等各种形状，或将息增怀诛四事业之木柴，堆积成各种形状于四方亦可。 其中，木柴：息法用白檀、柳树、欧李等具乳汁者；增法用娑罗树、杉树等具果实者，色黄且具妙香；怀法用 Sen-ldeng 或是欧色、犏母树等，色红且味酸；诛法用枳棘等具刺者。 形状：息法为圆形，增法为方形，怀法为半月形，诛法为三角形。 若主要成办殊胜成就，则与增法相同。 不仅如此，火炉之炉口，息法为白色圆形，一肘；增法为黄色方形，一肘半；怀法为红色半月形，一肘；诛法为黑色三角形，二十指。 高度为各自之一半。 四指之边缘与开口处，息法以白色金刚，增法以黄色宝，怀法以红色铁钩，诛法以黑色弯刀之鬘环绕。 于其中心，如上绘法生等。

【英语翻译】
From the Three Roots, the Clear Light Heart Drop: The Vajravarahi Fire Puja, Adornment of Enlightened Activity. The Clear Light Emanation Vajra.
From the Three Roots, the Clear Light Heart Drop: The Vajravarahi Fire Puja, Adornment of Enlightened Activity. The Clear Light Emanation Vajra.
From the Three Roots, the Clear Light Heart Drop: This is the Vajravarahi Fire Puja, called "Adornment of Enlightened Activity."
Namo Guru Jñana Varahi Padaya. Here, for a yogi who is capable of engaging in practice, the method of briefly performing the fire puja ritual for accomplishing activities is threefold: preliminaries, main practice, and conclusion. The first has two parts: preparations that are not part of the ritual, and preparations that are part of the ritual. The first is: if the ground is not subdued, then perform the earth ritual, either elaborately or concisely as appropriate. In any case, in front of oneself, in an auspicious place, create a square platform that is smooth and even. On its surface, draw with colored powders a crossed dharmodaya, vajra fence, fire mountain, etc. In the center, draw a four-petaled lotus, and in the middle write the syllable Bam（བཾ་，vaṃ，വം，Water） in a color appropriate to the family. On the petals, write the four syllables Hari Nisa（ཧ་རི་ནི་ས་，harini sa，हरिनिस，Hari Nisa） representing the life force of the hundred thousand vast dakinis. If that is not possible, then one may place a bouquet of flowers, or, as in regular yoga practice, place a vessel filled with charcoal. Near the stove, pile up the firewood for the main activity to be performed, in various shapes such as round, or pile up the firewood for the four activities in various shapes in the four directions. Among these, the wood for pacifying is white sandalwood, willow, Prunus tomentosa, etc., which have milky sap. For increasing, use Shorea robusta, fir, etc., which have fruits, are yellow in color, and have a pleasant fragrance. For magnetizing, use Sen-ldeng or Ose, female yak tree, etc., which are red in color and have a sour taste. For wrathful activities, use buckthorn, etc., which have thorns. The shapes: for pacifying, round; for increasing, square; for magnetizing, crescent; for wrathful, triangular.
For mainly accomplishing supreme siddhis, it is similar to increasing. Moreover, the stove opening: for pacifying, white and round, one cubit; for increasing, yellow and square, one and a half cubits; for magnetizing, red and crescent-shaped, one cubit; for wrathful, black and triangular, twenty fingers. The height is half of each. On the four-finger border and the opening, for pacifying, surround with a white vajra; for increasing, with a yellow jewel; for magnetizing, with a red hook; for wrathful, with a garland of black curved knives. In the center, draw a dharmodaya, etc., as above.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
། དེ་དང་ཉེ་བར་རང་གི་མདུན་དུ་དགང་བླུག་ཁ་སྦྱར་ལ། རྡོར་དྲིལ་ཐོད་རྔ། བསང་ཆུ། མེ་ཏོག་གི་སྣོད་སོགས་དང་། རང་གི་གཡས་སུ་སྨན་གཏོར་རཀྟ་ཉེར་སྤྱོད་ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད། གཡོན་དུ་བསྲེག་རྫས་མར་ཁུ།་་་དྲག་པོ་ལ་མཆོད་སྲེག་གི་རྫས་གོ་ཟློག་སྟེ་བཤམ།མཆན། ལས་མཐུན་གྱི་ཡམ་ཤིང་། ཁྱད་པར་གྱི་རྫས་སྡིག་སྒྲིབ་ཞི་བ་དང་བསྙེན་པའི་ཁ་སྐོང་སོགས་ལ་ཏིལ། བགེགས་ཞི་བ་ལ་ཡུངས་དཀར། ཚེ་རྒྱས་པ་ལ་དཱུརྦཱ། ཤེས་རབ་རྒྱས་པ་ལ་དྲི་བཟང་པོ་དང་ལྡན་པའི་མེ་ཏོག་སེར་པོ། བསོད་ནམས་རྒྱས་པ་ལ་ཟས་མཆོག །འབྱོར་པ་རྒྱས་པ་ལ་རིན་ཆེན་དར་ཟབ་འབྲུ་སྣ། རིགས་རྒྱུད་རྒྱས་པ་ལ་ཤིང་ཏོག་སྐྱོན་མེད་པ། དབང་ལ་གར་ཆང་དང་ལན་ཚྭས་སྦགས་པའི་མེ་ཏོག་དམར་པོ། དྲག་པོ་ལ་དུག་ཁྲག་དང་ལིདྒ། མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་གཙོ་བོར་བྱེད་ན་བདུད་རྩི་ཆོས་སྨན་དང་མཱ་ད་ན་སིནྡྷུ་ར་རྣམས་བསྲེས་པའི་ཟས་མཆོག་བཅས་བཤམ། སྤྲོས་པ་ལ་དགའ་ན་ལས་
སོ་སོ་དང་མཐུན་པའི་ཆས་ཞུགས།་་་ཞི་བ་ལ་དར་དང་རིན་པོ་ཆེ་དཀར་པོའི་རྒྱན། རྒྱས་པ་ལ་སེར། དབང་ལ་དམར། དྲག་པོ་ལ་ཞྭ་ནག་ཕོད་ཀ་རུས་རྒྱན་སོགས།མཆན། ཁ་བལྟ་ཕྱོགས།་་་ཞི་བ་ལ་ཤར། རྒྱས་པ་ལ་ལྷོ། དབང་ལ་ནུབ། དྲག་པོ་ལ་བྱང་། འདུག་སྟངས་་་ཞི་བ་ལ་སེམས་སྐྱིལ། རྒྱས་པ་ལ་བཟང་པོའི་འདུག་སྟངས། དབང་ལ་པད་སྐྱིལ། དྲག་པོ་ལ་རུས་སྦལ་གྱི་འདུག་སྟངས།སོགས་ཀྱང་སྤྱི་ལྟར་རོ། །གཉིས་པ་ཆོ་གའི་སྦྱོར་བ་ནི། སྐྱབས་སེམས་ནས་གཟུང་བཟླས་པ་མཆོད་བསྟོད་བར་བདག་བསྐྱེད་རྒྱས་བསྡུས་གང་རིགས་བྱ། བསང་ཆུ་ལ་དམིགས་ཏེ། ཨོཾ་ཀརྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་བགེགས་བསང་བའི་ནུས་པ་དང་ལྡན་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ། གཉིས་པ་དངོས་གཞི་ལ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་བཛྲ་ཧཱུྃ་ཞེས་པས་རྡོ་རྗེ་སྙིང་གར་གསོར། ཨོཾ་བཛྲ་གཎྜེ་ཨཱཿས་དྲིལ་བུ་དཀུར་བརྟེན། ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་མ་ཧཱ་ཨ་ནུ་རཱ་ག་ཎ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ་གིས་རྡོར་དྲིལ་བསྣོལ་བའི་འཁྱུད་རྒྱ་དང་བཅས་དམ་ཚིག་གསུམ་གཟུང་། ཐོག་མར་མཆོད་སྲེག་གི་རྫས་རྣམས་ལ་བསང་ཆུ་འཐོར་ཞིང་། རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གིས་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བདེ་ཆེན་གྱི༔ རྣམ་རོལ་མཆོད་དང་བསྲེག་བྱའི་རྫས༔ ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩི་འདོད་ཡོན་སྤྲིན༔ ཅིར་ཡང་འཆར་ཞིང་འབྱུང་བར་གྱུར༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ལན་བདུན་དང་། སྤྲོ་ན་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་སྔགས་རྒྱས་ཀྱང་བརླབ་ཅིང་སྤེལ། ཐལ་མོ་སྦྱར་བའི་བར་དུ་དཔལ་འབར་ཐོགས་ལ་ཐབ་ལ་གཡས་སུ་བསྐོར་ཞིང་། ཨོཾ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་

【汉语翻译】
在那附近，将灌溉容器并排放在自己面前，以及金刚铃、颅碗、洗浴水、花朵容器等。在自己的右边，放置药物、朵玛、血供、五供和会供的用品。在左边，放置焚烧物和酥油……对于猛厉事业，将供品和焚烧物颠倒放置。（注）放置与事业相应的箭木。特别是，为了消除罪障和补充念诵等，放置芝麻。为了平息障碍，放置白芥子。为了增长寿命，放置杜尔瓦草。为了增长智慧，放置具有好气味的黄色花朵。为了增长福德，放置上等食物。为了增长财富，放置珍宝、丝绸、谷物等。为了增长家族，放置无损的水果。为了怀柔，放置用酒和盐浸泡的红色花朵。为了猛厉事业，放置毒药、血和雄黄。如果主要进行殊胜成就，则放置混合了甘露、法药和玛达那辛都拉的上等食物。如果喜欢繁琐，则穿戴与各自事业相应的服饰……为了寂静事业，穿戴丝绸和白色珍宝的装饰。为了增益事业，穿戴黄色。为了怀柔事业，穿戴红色。为了猛厉事业，穿戴黑帽、法衣和骨饰等。（注）朝向的方向……为了寂静事业，朝向东方。为了增益事业，朝向南方。为了怀柔事业，朝向西方。为了猛厉事业，朝向北方。坐姿……为了寂静事业，采用放松的坐姿。为了增益事业，采用吉祥的坐姿。为了怀柔事业，采用莲花坐姿。为了猛厉事业，采用乌龟坐姿。等等，也按照通常的方式进行。第二，仪轨的准备：从皈依和发心开始，进行念诵、供养和赞颂，以及自生、广式或简式等任何一种仪轨。观想洗浴水，念诵：嗡 噶玛 达吉尼 吽 啪 (藏文：ཨོཾ་ཀརྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ karma ḍākinī hūṃ phaṭ，汉语字面意思：嗡，事业，空行母，吽，啪) ，加持使其具有消除障碍的能力。第二，正行：念诵“嗡 玛哈 班匝 吽 (藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་བཛྲ་ཧཱུྃ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ mahā vajra hūṃ，汉语字面意思：嗡，大，金刚，吽)”，将金刚杵放在心间。念诵“嗡 班匝 刚德 阿 (藏文：ཨོཾ་བཛྲ་གཎྜེ་ཨཱཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ vajra gaṇḍe āḥ，汉语字面意思：嗡，金刚，铃，阿)”，将铃放在腰间。念诵“嗡 萨瓦 达塔嘎达 玛哈 阿努ra嘎纳 班匝 索巴瓦 阿玛 括杭 (藏文：ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་མ་ཧཱ་ཨ་ནུ་རཱ་ག་ཎ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ sarva tathāgata mahā anurāgaṇa vajra svabhāva ātmako'haṃ，汉语字面意思：嗡，一切，如来，大，爱欲，金刚，自性，我)”，以金刚铃交叉的拥抱手印，受持三昧耶。首先，向焚烧物洒洗浴水，念诵 讓 樣 康 (藏文：རཾ་ཡཾ་ཁཾ་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：raṃ yaṃ khaṃ，汉语字面意思：让，样，康)进行净化。从空性中，大乐的
显现，供品和焚烧物，智慧甘露，欲妙云，无论什么都显现和产生。嗡 阿 吽 (藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ，汉语字面意思：嗡，阿，吽) 七遍。如果喜欢，也可以念诵广大的虚空藏咒语来加持和增长。在合掌之间拿着火焰，向火炉右绕，念诵 嗡 班匝 嘉纳 (藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ vajra jñāna，汉语字面意思：嗡，金刚，智慧)

【英语翻译】
Near that, place the libation vessels side by side in front of you, along with the vajra bell, skull cup, washing water, flower containers, etc. On your right, place the medicine, torma, rakta, five offerings, and the implements for the tsok. On your left, place the burning substances and butter... For wrathful activities, reverse the placement of the offerings and burning substances. (Note) Place the arrow wood appropriate for the activity. In particular, for pacifying obscurations and fulfilling recitations, place sesame seeds. For pacifying obstacles, place white mustard seeds. For increasing lifespan, place durva grass. For increasing wisdom, place yellow flowers with a good fragrance. For increasing merit, place excellent food. For increasing wealth, place jewels, silk, various grains. For increasing lineage, place flawless fruits. For subjugation, place red flowers soaked in alcohol and salt. For wrathful activities, place poison, blood, and realgar. If mainly performing supreme accomplishments, then place excellent food mixed with nectar, dharma medicine, and madanasindhura. If you like elaboration, wear attire appropriate for each activity... For peaceful activities, wear silk and white jewel ornaments. For increasing activities, wear yellow. For subjugating activities, wear red. For wrathful activities, wear a black hat, robes, bone ornaments, etc. (Note) The direction to face... For peaceful activities, face east. For increasing activities, face south. For subjugating activities, face west. For wrathful activities, face north. The posture... For peaceful activities, adopt a relaxed posture. For increasing activities, adopt an auspicious posture. For subjugating activities, adopt a lotus posture. For wrathful activities, adopt a turtle posture. And so on, also do as usual. Second, the preparation of the ritual: From refuge and bodhicitta onwards, perform recitation, offering, and praise, as well as self-generation, elaborate or concise, whichever is appropriate. Focusing on the washing water, recite: Oṃ Karma Ḍākinī Hūṃ Phaṭ (藏文：ཨོཾ་ཀརྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ karma ḍākinī hūṃ phaṭ，汉语字面意思：嗡，事业，空行母，吽，啪), bless it to have the power to dispel obstacles. Second, the main part: Recite "Oṃ Mahā Vajra Hūṃ (藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་བཛྲ་ཧཱུྃ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ mahā vajra hūṃ，汉语字面意思：嗡，大，金刚，吽)" and place the vajra at the heart. Recite "Oṃ Vajra Gaṇḍe Āḥ (藏文：ཨོཾ་བཛྲ་གཎྜེ་ཨཱཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ vajra gaṇḍe āḥ，汉语字面意思：嗡，金刚，铃，阿)" and rest the bell on the hip. Recite "Oṃ Sarva Tathāgata Mahā Anurāgaṇa Vajra Svabhāva Ātmako'haṃ (藏文：ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་མ་ཧཱ་ཨ་ནུ་རཱ་ག་ཎ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ sarva tathāgata mahā anurāgaṇa vajra svabhāva ātmako'haṃ，汉语字面意思：嗡，一切，如来，大，爱欲，金刚，自性，我)" with the embracing mudra of crossed vajra bells, and uphold the three samayas. First, sprinkle washing water on the burning substances, and purify with Raṃ Yaṃ Khaṃ (藏文：རཾ་ཡཾ་ཁཾ་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：raṃ yaṃ khaṃ，汉语字面意思：让，样，康). From the state of emptiness, the great bliss
manifests, offerings and burning substances, wisdom nectar, clouds of desirable qualities, whatever appears and arises. Oṃ Āḥ Hūṃ (藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ，汉语字面意思：嗡，阿，吽) seven times. If you like, you can also bless and increase it by reciting the extensive nam mkha' mdzod mantra. Holding the blazing fire between joined palms, circumambulate the stove to the right, and recite Oṃ Vajra Jñāna (藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ vajra jñāna，汉语字面意思：嗡，金刚，智慧)

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཛྭ་ལ་རཾ༔ ཞེས་ལན་གསུམ་གྱིས་མེ་
སྤར། ཀུ་ཤའི་འཐོར་ཡབ་ཀྱིས་ཐབ་ལ་བསང་ཆུ་འཐོར་ཞིང་། ཨོཾ་ཀརྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཀྱིས་བསང་། སྭ་བྷཱ་བས་སྦྱང་། ཨ༔ འོད་གསལ་སྟོང་ཉིད་དབྱིངས་ཀྱི་མཁའ༔ ཐིག་ལེ་ཆེན་པོའི་ཀློང་ཡངས་སུ༔ རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་རང་སྣང་བ༔ ལས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཇི་སྙེད་ཀུན༔ མོས་པ་བཞིན་དུ་འབྱུང་བའི་གནས༔ མཚན་ཉིད་ཡོངས་རྫོགས་རྡོ་རྗེའི་ཐབ༔ གོས་དཀར་ཡུམ་གྱི་ངོ་བོ་ཉིད༔ རབ་འབར་མེ་ལྕེ་འཁྱིལ་བའི་དབུས༔ རིགས་ཀྱི་ས་བོན་བཾ་ཡིག་ལས༔ ཞེས་པའི་མཚམས་ཕག་མོ་རིགས་ལྔ་སོ་སོའམ་དྲིལ་སྒྲུབ་གང་བྱེད་ལྟར་ལྷ་བསྐྱེད་པ་ནས་གཟུང་མཆོད་བསྟོད་བར་རྒྱས་བསྡུས་ཅི་རིགས་པ་དང་། ཐབ་ཀྱི་དབུས་སུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ། སྟེང་གི་ནམ་མཁའ་དང་མཐའ་སྐོར་ཀུན་ཏུ་རྩ་བརྒྱུད་ཀྱི་བླ་མ། ཡི་དམ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས། གནས་གསུམ་གྱི་དཔའ་བོ་དང་རྣལ་འབྱོར་མ། འབུམ་ཕྲག་ཡངས་པའི་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་དང་བཅས་པས་བསྐོར་བ་སྤྲིན་ཕུང་འཐིབས་པ་ལྟར་ལས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་བ་ལ་དགྱེས་བཞིན་དུ་བཞུགས་པར་གྱུར། ཅེས་བརྗོད་ཅིང་གསལ་གདབ། དགང་བླུག་ཐོགས་ཏེ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཤེས་རབ་དགང་གཟར་ཨེ་ཡི་དབྱིངས༔ ཐབས་མཆོག་བླུག་གཟར་ཝཾ་ཡིག་གིས༔ ཟུང་འཇུག་བསྲེག་རྫས་བདུད་རྩིར་བསྐྱིལ༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་མཆོད་པའི་སྤྲིན༔
དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་ཞལ་དུ་ཐིམ༔ ཟག་མེད་བདེ་བས་རབ་མཉེས་པའི༔ ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་འོད་ཟེར་གྱིས༔ ལས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་མཆོག་སྩོལ་གྱུར༔ ཅེས་བརྗོད་ཅིང་དམིགས་ལ། ལྷ་སྔགས་གང་ཡིན་ལན་བདུན་དང་། མར་ཁུ་བླུག་གཟར་བདུན་གྱིས་དགང་གཟར་བཀང་ལ་མཐར་ཁ་སྦྱར་ནས་ཐབ་ལ་བསྐོར་ཞིང་འབུལ་ཏེ། སྤེལ་ཚིག་ཞི་བ་སྤྱིར། བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་ཡོན་མཆོད་འཁོར་དང་བཅས་པའི། ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་འགལ་རྐྱེན་བར་ཆད་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔ རྒྱས་པར། ཚེ་བསོད་དཔལ་འབྱོར་ཡེ་ཤེས་ཡོན་ཏན་སོགས་མཐུན་རྐྱེན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཐམས་ཅད་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨོཾ༔ དབང་ལ། ཁམས་གསུམ་བརྟན་གཡོའི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཐམས་ཅད་ཝཱ་ཤམ་ཀུ་རུ་ཧོ༔ དྲག་པོ་ལ། གནོད་བྱེད་དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ༔ མཆོག་ལ། ས་དང་ལམ་གྱི་ཉམས་རྟོགས་ཡོན་ཏན་ཡེ་ཤེས་ཐམས་ཅད་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨོཾ༔ ཞེས་གདགས། བྱེ་བྲག་གི་སྤེལ་ཚིག་རྣམས་འོག་ཏུ་ཤེས། དེ་ལྟ་བུས་མར་ཁུ་ཉེར་གཅིག་དང་། ཡམ་ཤིང་དེ་མཚུངས་ཕུལ། དེ་ནས་ལས་སོ་སོའི་ཁྱད་པར་གྱི་རྫས་ལྷ

【汉语翻译】
ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཛྭ་ལ་རཾ༔（藏文）念诵三遍点燃火。
用吉祥草扎成的拂尘向火炉撒净水，念诵 ཨོཾ་ཀརྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཧཱུྃ་ཕཊ་（藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：om karma dakini hum phat，汉语字面意思：嗡，羯磨，空行母，吽，啪特）进行清净。念诵 སྭ་བྷཱ་བས་སྦྱང་（藏文）进行自性清净。ཨ（藏文，梵文天城体：अ，梵文罗马拟音：a，汉语字面意思：阿）！光明空性法界之虚空，广大明点之界中，觉性智慧自显现，所有事业成就，如所愿而生之处，具足一切功德金刚之方便，白衣佛母之自性，于熊熊燃烧火焰旋绕之中，从种姓字བཾ་（藏文，梵文天城体：व，梵文罗马拟音：vam，汉语字面意思：瓦姆）字生起，从此处起，按照所修的五种猪母明妃或者铃杵法，从生起本尊开始，到供养赞颂之间，可以广可以略。在火炉的中央，观想智慧空行母，上方虚空和周围一切处，观想根本传承上师，本尊坛城之众，三处勇士和瑜伽母，以及无量无数的空行母众围绕，如乌云密布般安住，欢喜赐予事业成就。如此念诵并明观。手持满盛器和倾倒器，念诵 ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔（藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：om ah hum，汉语字面意思：嗡，阿，吽）！智慧满盛器乃ཨེ་（藏文，梵文天城体：ए，梵文罗马拟音：e，汉语字面意思：诶）之法界，殊胜方便倾倒器乃ཝཾ་（藏文，梵文天城体：व，梵文罗马拟音：vam，汉语字面意思：瓦姆）字，双运焚烧物化为甘露，菩提心之供云，融入坛城本尊之口中，以无漏之乐而极喜，以大智慧之光芒，赐予殊胜事业成就。如此念诵并观想。本尊心咒念诵七遍，用酥油倾倒器七次盛满满盛器，最后将两者合在一起，绕火炉供养，念诵息增怀诛的增补词，寂静的通用词：我等师徒施主眷属等，所有疾病魔障罪障违缘障碍不顺之品，全部息灭，ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔（藏文，梵文天城体：शान्तिं कुरु स्वाहा，梵文罗马拟音：shantim kuru svaha，汉语字面意思：息灭，作，梭哈）！增：寿命福德财富智慧功德等，所有顺缘圆满，全部增长，པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨོཾ༔（藏文，梵文天城体：पुष्टिं कुरु ओ，梵文罗马拟音：pushtim kuru om，汉语字面意思：增长，作，嗡）！怀：三界有情无情之圆满，全部怀柔，ཝཱ་ཤམ་ཀུ་རུ་ཧོ༔（藏文，梵文天城体：वशं कुरु हो，梵文罗马拟音：vasham kuru ho，汉语字面意思：怀柔，作，吼）！诛：所有损害者怨敌魔障，全部诛灭，མཱ་ར་ཡ་ཕཊ༔（藏文，梵文天城体：मारय फट，梵文罗马拟音：maraya phat，汉语字面意思：杀，啪特）！胜：土地和道路的证悟功德智慧，全部增长，པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨོཾ༔（藏文，梵文天城体：पुष्टिं कुरु ओ，梵文罗马拟音：pushtim kuru om，汉语字面意思：增长，作，嗡）！如此念诵。特殊的增补词在下面知道。像这样供养二十一次酥油和同样数量的柴火。然后供养各种事业各自不同的特殊物品。

【英语翻译】
ḍākiṇī jwala raṃ (Tibetan). Recite three times to ignite the fire.
Sprinkle cleansing water on the stove with a kusha grass whisk. Purify by reciting Oṃ karma ḍākiṇī hūṃ phaṭ (Tibetan, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Roman transliteration: om karma dakini hum phat, Chinese literal meaning: Om, Karma, Dakini, Hum, Phat). Purify with Svabhava. A (Tibetan, Sanskrit Devanagari: अ, Sanskrit Roman transliteration: a, Chinese literal meaning: A)! The sky of clear light emptiness, In the vast expanse of the great bindu, The self-arising of awareness wisdom, All the accomplishments of actions, The place of arising as desired, The skillful means of the complete qualities of Vajra, The very nature of the White-Clad Mother, In the midst of swirling, blazing flames, From the seed syllable vaṃ of the lineage (Tibetan, Sanskrit Devanagari: व, Sanskrit Roman transliteration: vam, Chinese literal meaning: Vam), From this point on, according to which of the five sow-faced consorts or bell and vajra practice is performed, from the generation of the deity onwards, whether elaborate or concise, as appropriate, and to the wisdom dakini in the center of the stove. In the sky above and all around, visualize the root and lineage gurus, the assembly of deities of the yidam mandala, the heroes and yoginis of the three places, and the countless multitudes of dakinis surrounded like dense clouds, dwelling joyfully to bestow the accomplishments of actions. Recite and visualize clearly. Holding the filling and pouring vessels, recite Oṃ āḥ hūṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Roman transliteration: om ah hum, Chinese literal meaning: Om, Ah, Hum)! The wisdom filling vessel is the realm of E (Tibetan, Sanskrit Devanagari: ए, Sanskrit Roman transliteration: e, Chinese literal meaning: E), the supreme skillful means pouring vessel is the syllable vaṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari: व, Sanskrit Roman transliteration: vam, Chinese literal meaning: Vam), the substances for burning in union are transformed into nectar, the clouds of offering of bodhicitta, dissolve into the mouths of the mandala deities, delighting them with uncontaminated bliss, with the rays of great wisdom, bestow supreme accomplishments of actions. Recite and visualize in this way. Recite the deity's mantra seven times, and fill the filling vessel seven times with the butter pouring vessel, finally joining them together, circumambulate the stove and offer, reciting the augmenting words for pacifying, increasing, magnetizing, and wrathful actions, the general words for pacifying: May all diseases, evil spirits, sins, obscurations, adverse conditions, obstacles, and unfavorable factors of us, the teachers, disciples, patrons, retinue, and all others, be pacified, śāntiṃ kuru svāhā (Tibetan, Sanskrit Devanagari: शान्तिं कुरु स्वाहा, Sanskrit Roman transliteration: shantim kuru svaha, Chinese literal meaning: Pacify, do, svaha)! Increase: May all favorable conditions such as longevity, merit, wealth, wisdom, qualities, etc., be fully increased, puṣṭiṃ kuru oṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari: पुष्टिं कुरु ओ, Sanskrit Roman transliteration: pushtim kuru om, Chinese literal meaning: Increase, do, om)! Magnetize: May all the perfections of the three realms, animate and inanimate, be magnetized, vāśaṃ kuru ho (Tibetan, Sanskrit Devanagari: वशं कुरु हो, Sanskrit Roman transliteration: vasham kuru ho, Chinese literal meaning: Magnetize, do, ho)! Wrathful: May all harmers, enemies, and obstructors be completely destroyed, māraya phaṭ (Tibetan, Sanskrit Devanagari: मारय फट, Sanskrit Roman transliteration: maraya phat, Chinese literal meaning: Destroy, phat)! Supreme: May all the realizations, qualities, and wisdom of the ground and path be increased, puṣṭiṃ kuru oṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari: पुष्टिं कुरु ओ, Sanskrit Roman transliteration: pushtim kuru om, Chinese literal meaning: Increase, do, om)! Recite in this way. The specific augmenting words will be known below. In this way, offer twenty-one portions of butter and the same amount of firewood. Then offer the specific substances that are unique to each action.

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
་སྔགས་བརྒྱ་སྟོང་སོགས་ཀྱི་མཚམས་སུ་སྤེལ་ཚིག་གདགས་པ་གྲངས་གཟུང་། དེ་རྣམས་ཀྱི་ཚེ། ཐབ་ཀྱི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས། འོད་ཟེར་དཀར་པོ་ཟླ་བ་བདུད་རྩིའི་རང་བཞིན་ཅན། སྤྲོ་བ་དང་བསྡུ་བའི་སྒོ་ནས། ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་ཐམས་ཅད་ཞི་བའི་ལས་མཛད་པ་དང་།
དེ་བཞིན་དུ་འོད་ཟེར་སེར་པོ་གསེར་ཞུན་མའི་མདངས་ཅན་ཉི་མ་འཆར་ཁའི་གཟི་བྱིན་ལྟ་བུས་ཚེ་བསོད་སོགས་རྒྱས་པ། འོད་ཟེར་དམར་པོ་པདྨ་རཱ་གའི་མདངས་ཅན་ལྕགས་ཀྱུའི་རྣམ་པས་དབང་། འོད་ཟེར་མཐིང་ནག་ཚ་ཞིང་རྩུབ་པ་མཚོན་ཆ་དང་ནད་མཚོན་དུག་གི་ཆར་འབེབ་པས་དྲག་པོ། འོད་ཟེར་དཀར་ལ་དམར་བའི་མདངས་ཆགས་ལ་དྲན་པ་ཙམ་གྱིས་བདེ་སྟོང་གི་ཡེ་ཤེས་བསྐྱེད་པ་སྤྲོ་བསྡུས་མཆོག་གི །ལས་ཐམས་ཅད་རྩོལ་མེད་དུ་འགྲུབ་པར་བསམས་ལ་དམིགས་པའི་གསལ་སྣང་ལ་རྩེ་གཅིག་ཏུ་སེམས་འཛིན་པ་ནི་རྣོ་ལ་ངར་གྱིས་གདགས་པ་བཞིན་ནོ། །གསུམ་པ་རྗེས་ནི། གྲངས་རྫོགས་པའི་ཚེ་སྤྲོ་ན། ཨོཾ་བཛྲ་ཝསཏྲ་ཡ་སྭཱ་ཧཱས་ལས་མཐུན་གྱི་གོས་ཟུང་དང་། ཨོཾ་བཛྲ་ཏམྦུ་ལཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱས་སོ་རྩི་འབུལ། རཾ་ཡཾ་ཁཾ༔ རང་བྱུང་པདྨ་བྷཉྫའི་སོགས་ཀྱིས་ཚོགས་བརླབ། ཧྲཱི༔ ངོ་བོ་ཆོས་སྐུའི་སོགས་ཀྱིས་ཚོགས་ཕུད་ཐབ་ཀྱི་དཀྱིལ་དང་། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོ་ཧྲཱི༔ ཕེཾ་ཕེཾ༔ བྷྱོ༔ ཡེ་ཤེས་དབྱིངས་ཀྱི་སོགས་ཀྱིས་ལྷག་མ་ཐབ་ཀྱི་ཟུར་དུ་ཕུལ། ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོའི་སོགས་སྨོན་ལམ་གདབ། སྤྲོ་ཞིང་ནུས་ན་ནང་དང་གསང་བའི་ཚོགས་མཆོད་ཀྱང་ཇི་ལྟར་རིགས་པ་བགྱིས་པས་ནང་གསང་གི་སྦྱིན་སྲེག་ཀྱང་ཞར་ལ་གྲུབ་པ་ཡིན། གང་ལྟར་ཡང་གཏང་རག་གི་མཆོད་བསྟོད་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་
དྷཱ་ཀི་ནཱི་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་གིས་དངོས་གྲུབ་བླང་། ཡི་གེ་བརྒྱ་པས་ནོངས་པ་བཤགས། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿས་ཐབ་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་པ་རང་ལ་ཐིམ་པར་བསམ་ཞིང་། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔ ཞེས་ང་རྒྱལ་གཟུང་། དམ་ཚིག་པ་མེ་འབར་བའི་རྣམ་པར་གྱུར། ཅེས་བརྗོད་ཅིང་བསམ་ལ། ཧོ༔ བདེ་ཆེན་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ ཟག་མེད་བདུད་རྩིའི་སྲེག་བླུག་ཕུལ་པའི་མཐུས༔ བདག་དང་མཁའ་མཉམ་འགྲོ་བ་མ་ལུས་ཀུན༔ རྡོ་རྗེ་བཙུན་མོའི་གོ་འཕང་མྱུར་ཐོབ་ཤོག༔ ཅེས་བསྔོ་སྨོན་དང་། ཨོཾ༔ དགོངས་བརྡ་སྙན་བརྒྱུད་རིག་རྩལ་འཆང༔ རིག་འཛིན་བླ་མའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ རབ་འབྱམས་ཞི་ཁྲོའི་ཕྱག་རྒྱར་སྣང༔ ཡི་དམ་ལྷ་ཡི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ རྣལ་འབྱོར་གྲོགས་མཛད་བདེ་ཆེན་སྤེལ༔ ཕྱི་ནང་མཁའ་འ

【汉语翻译】
念诵百千等咒语的间隙，添加间隔词并计数。在那些时候，火坛的诸神众，以白色光芒，具有月亮甘露的自性，通过开展和收摄的方式，行息灭一切疾病、邪魔、罪障的事业。同样，以黄色光芒，具有熔化黄金的光泽，如日出时的光辉般，增盛寿命福德等。以红色光芒，具有红宝石的光泽，以铁钩的形象来怀柔。以青黑色光芒，炽热而粗糙，降下武器、疾病、毒药之雨，是为猛厉。以白色和红色的光芒交织，仅凭忆念就能生起乐空之智慧，是为开展收摄之殊胜。思维一切事业毫不费力地成就，并专注于所缘的明观，一心执持，如同锋利的刀刃被磨砺一般。第三，后行：在数量圆满之时，如果开展，则以 ཨོཾ་བཛྲ་ཝསཏྲ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། （藏文，梵文 देवनागरी，梵文罗马 वस्वत्रय स्वाहा，汉语字面意思：嗡，班杂，瓦斯瓦特拉亚，梭哈）供养与事业相应的成双衣服，并以 ཨོཾ་བཛྲ་ཏམྦུ་ལཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།（藏文，梵文 देवनागरी，梵文罗马 तम्बूलया स्वाहा，汉语字面意思：嗡，班杂，坦布拉亚，梭哈）供养槟榔。རཾ་ཡཾ་ཁཾ༔ 以自生莲花宝等加持会供。ཧྲཱི༔ 以本体法身等将荟供的精华供于火坛的中央。ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོ་ཧྲཱི༔ ཕེཾ་ཕེཾ༔ བྷྱོ༔ 以智慧虚空等将残食供于火坛的角落。以智慧空行等立下祈愿。如果开展且有能力，则如理行持内和秘密的会供，如此一来，内和秘密的火供也顺带成就。无论如何，都要先行酬谢的供赞，以 ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་
དྷཱ་ཀི་ནཱི་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ།（藏文，梵文，梵文罗马，汉语字面意思：嗡，啊，吽，班杂，嘉纳，达吉尼，萨瓦，悉地，帕拉，吽）获取悉地。以百字明忏悔过失。以 ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ 将火坛的智慧尊融入自身，并观想。念诵 ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔（藏文，梵文，梵文罗马，汉语字面意思：嗡，啊，吽，班杂，嘉纳，达吉尼，阿特玛，郭，阿航）生起我慢。如此念诵并观想：ཧོ༔ 大乐菩提心之坛城中，以无漏甘露之焚烧供养力，愿我与等虚空一切众生，速疾获得金刚瑜伽母之果位。如此回向发愿，并念诵：ཨོཾ༔ 具足意传耳传觉性力，愿持明上师得吉祥！显现浩瀚寂怒之手印，愿本尊天众得吉祥！瑜伽助伴增广胜大乐，内外空

【英语翻译】
Insert interjectory words and count at the intervals of reciting mantras such as hundreds of thousands. At those times, the deities of the fire altar, with white light, possessing the nature of lunar nectar, through the means of expanding and contracting, perform the activity of pacifying all diseases, evil spirits, sins, and obscurations. Similarly, with yellow light, possessing the radiance of molten gold, like the splendor of the rising sun, increase life, merit, and so on. With red light, possessing the luster of ruby, with the form of an iron hook, bring under control. With dark blue-black light, hot and rough, raining down weapons, disease, and poison, is fierce. With the mingling of white and red light, merely by remembering, generate the wisdom of bliss and emptiness, is the supreme of expanding and contracting. Thinking that all activities are accomplished effortlessly, and focusing on the clarity of the object of focus, holding the mind single-pointedly, is like sharpening a sharp blade. Third, the subsequent actions: When the count is complete, if expanding, then with OM VAJRA VASTRAYA SVAHA, offer a pair of clothes that are in accordance with the activity, and with OM VAJRA TAMBULAYA SVAHA, offer betel nut. RAM YAM KHAM༔ Bless the gathering with self-arisen lotus jewels, etc. HRIH༔ With the essence of the Dharmakaya, etc., offer the essence of the gathering to the center of the fire altar. OM AH HUM HA HO HRIH༔ PHEM PHEM༔ BHYO༔ With the wisdom realm, etc., offer the leftovers to the corner of the fire altar. Make aspirations with the wisdom dakinis, etc. If expanding and capable, then perform the inner and secret ganachakra offerings as appropriate, and in this way, the inner and secret fire offering will also be accomplished incidentally. In any case, the offering of gratitude and praise should precede, and with OM AH HUM VAJRA JNANA
DAKINI SARVA SIDDHI PHALA HUM, obtain siddhis. Confess transgressions with the hundred-syllable mantra. With JA HUM BAM HOH, visualize the wisdom beings of the fire altar dissolving into oneself. Recite OM AH HUM VAJRA JNANA DAKINI ATMAKO'HAM and generate pride. Recite and contemplate: HOH! In the mandala of great bliss bodhicitta, by the power of offering the burnt offerings of uncontaminated nectar, may I and all beings equal to space quickly attain the state of Vajrayogini! Thus, dedicate and make aspirations, and recite: OM! Possessing the mind transmission, oral transmission, and awareness, may the vidyadhara lamas be auspicious! Appearing as the mudras of the vast peaceful and wrathful ones, may the yidam deities be auspicious! Yogic companions expand great bliss, outer and inner space

============================================================

==================== 第 5 段 ====================
【原始藏文】
གྲོའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ ལེགས་ཉེས་སྟངས་འཛིན་བར་ཆད་སེལ༔ ཆོས་སྲུང་རྒྱ་མཚོའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ གནས་སྐབས་རྣམ་བཞིའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས༔ དོན་གཉིས་མཐར་ཕྱིན་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ མཐར་ཐུག་འཆི་མེད་ཡེ་ཤེས་སྐུ༔ མངོན་སུམ་འགྲུབ་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ ཅེས་སོགས་ཤིས་པ་བརྗོད་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་དང་བཅས་མེ་ཏོག་གི་ཆར་དབབ། ཐལ་བ་ཞི་རྒྱས་དབང་གསུམ་ལ་མེ་རང་ཞིར་འཇོག་པའམ། ལོང་མེད་ན་ཞི་བ་ལ་འོ་མ། རྒྱས་པ་ལ་དྲི་སེར་པོ། དབང་ལ་ཆང་དང་སྦྱར་བའི་ཆུས་གཞིལ་ཞིང་། དྲག་པོ་ནི་དུག་ཁྲག་གི་
ཆུས་ཅིག་ཅར་དུ་གཞིལ་ཏེ། ཞི་བའི་ཐལ་བ་ཆུ་ཀླུང་ཆེན་པོར་སྦྱང་། རྒྱས་པ་མཛོད་ཀྱི་ཕུགས་སུ་སྦ། དབང་ལ་རི་མཐོན་པོའི་རྩེར་མཐུན་པའི་རླུང་ལ་བསྐུར། དྲག་པོ་ལ་ལམ་གྱི་བཞི་མདོར་མནན་པས་མཚོན་ལས་ཀྱི་རྗེས་མི་མངོན་པར་བྱའོ། །འཕྲོས་དོན་བྱེ་བྲག་གི་སྤེལ་ཚིག་ནི། བསྙེན་པ་སོགས་ཀྱི་ཁ་སྐོང་ལ། གསང་སྔགས་ཀྱི་ལྷག་ཆད་སོགས་བཟླས་པའི་ཉེས་སྐྱོན་ཐམས་ཅད་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔ དམ་ཚིག་ཉམས་ཆག་ཞི་བར། དམ་ཚིག་ཉམས་ཆག་ཉེས་ལྟུང་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་བཀའ་ཆད་ཐམས་ཅད་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཚེ་རྒྱས་པ་ལ། ཚེ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཐམས་ཅད་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨོཾ༔ དེ་བཞིན་དུ། ཤེས་རབ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཐམས་ཅད་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨོཾ༔ བསོད་ནམས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཐམས་ཅད་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨོཾ༔ འབྱོར་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཐམས་ཅད་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨོཾ༔ ཆོས་དང་རིགས་ཀྱི་བརྒྱུད་འཛིན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཐམས་ཅད་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨོཾ༔ ཞེས་སོགས་གང་འདོད་དང་། དབང་གི་ལས་དམིགས་བསལ་ལ། ཁམས་གསུམ་སྐྱེ་དགུའི་བླ་ཡིད་ཝཱ་ཤཱཾ་ཀུ་རུ་ཧོ༔ ཞེས་སམ། མིང་འདི་ཞེས་བྱ་བའི་བླ་ཡིད་སོགས་སྤེལ་ལོ། །སྤྱིར་ཕག་མོ་རིགས་གང་ལ་བསྟེན་ཀྱང་ལས་ཐམས་ཅད་བསྒྲུབ་ཏུ་རུང་མོད། གཙོ་བོར་ཕག་མོ་དཀར་མོས་ཞི་བ། སེར་མོས་རྒྱས་པ། དམར་མོས་དབང་། ལྗང་མོས་དྲག་པོ། ནག་མོས་མཆོག་གི་ལས་ལ་སྦྱར་བ་ལེགས་ཤིང་། ༈ རྒྱུན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་ལ། སྐྱབས་སེམས་ཙམ་གྱི་རྗེས། རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་སྐུར་གྱུར་པར་མོས་ལ་བསང་ཆུ་དང་མཆོད་སྲེག་གི་རྫས་བརླབ།
ཨ༔ འོད་གསལ་སྟོང་ཉིད་དབྱིངས་ཀྱི་མཁའ༔ ཞེས་སོགས་གོང་ལྟར་ལ། དགང་བླུག་མ་འབྱོར་ན་ལག་གཉིས་རྡོ་རྗེའི་དགང་བླུག་ཏུ་མོས་ཏེ། མར་ཁུ་ཕུད་སྐྱོགས་སོགས་ཀྱིས་བླུག་ཀྱང་རུང་ཞིང་། སྤྱིར་མར་དང་ཡམ་ཤིང་སོགས་མ་འབྱོར་ཀྱང་། ཕྱེ་མར་དང་འབྲུ་སྨན་རིན་པོ་ཆེ་ཤི

【汉语翻译】
祝愿吉祥！调伏善恶消除障碍，祈愿护法海众吉祥！以四种暂时的事业，成就二利究竟，祝愿吉祥！究竟证得不死智慧身，祝愿能够现前成就！如是等等，伴随着吉祥祝愿的偈颂，降下鲜花雨。对于息增怀三业的骨灰，可以将火自然熄灭，或者如果没有条件，息业用牛奶，增业用黄色香水，怀业用酒和合的水来清洗。猛业则用毒血之水一次性清洗。息业的骨灰撒入大江大河中，增业的骨灰藏于宝库深处，怀业的骨灰撒于高山之巅，托付给相应的风。猛业的骨灰则压在道路的十字路口，以此象征不显现事业的痕迹。接下来是补充说明的细节。用于补全念诵等，秘密真言的遗漏错误等，所有念诵的过失，夏安ᱛིཾ་（藏文，梵文天城体：शान्तिं，梵文罗马拟音：śāntiṃ，汉语字面意思：寂静）咕噜（藏文，梵文天城体：कुरु，梵文罗马拟音：kuru，汉语字面意思：作）梭哈（藏文，梵文天城体：स्वाहा，梵文罗马拟音：svāhā，汉语字面意思：成就）！为了平息誓言的违犯，所有誓言违犯的罪过，勇士空行的惩罚，夏安ᱛིཾ་（藏文，梵文天城体：शान्तिं，梵文罗马拟音：śāntiṃ，汉语字面意思：寂静）咕噜（藏文，梵文天城体：कुरु，梵文罗马拟音：kuru，汉语字面意思：作）梭哈（藏文，梵文天城体：स्वाहा，梵文罗马拟音：svāhā，汉语字面意思：成就）！为了增长寿命，所有圆满的寿命，布ཥྚིཾ་（藏文，梵文天城体：पुष्टिं，梵文罗马拟音：puṣṭiṃ，汉语字面意思：增长）咕噜（藏文，梵文天城体：कुरु，梵文罗马拟音：kuru，汉语字面意思：作）嗡（藏文，梵文天城体：ओं，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）！同样地，所有圆满的智慧，布ཥྚིཾ་（藏文，梵文天城体：पुष्टिं，梵文罗马拟音：puṣṭiṃ，汉语字面意思：增长）咕噜（藏文，梵文天城体：कुरु，梵文罗马拟音：kuru，汉语字面意思：作）嗡（藏文，梵文天城体：ओं，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）！所有圆满的福德，布ཥྚིཾ་（藏文，梵文天城体：पुष्टिं，梵文罗马拟音：puṣṭiṃ，汉语字面意思：增长）咕噜（藏文，梵文天城体：कुरु，梵文罗马拟音：kuru，汉语字面意思：作）嗡（藏文，梵文天城体：ओं，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）！所有圆满的财富，布ཥྚིཾ་（藏文，梵文天城体：पुष्टिं，梵文罗马拟音：puṣṭiṃ，汉语字面意思：增长）咕噜（藏文，梵文天城体：कुरु，梵文罗马拟音：kuru，汉语字面意思：作）嗡（藏文，梵文天城体：ओं，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）！所有圆满的法和种姓的传承，布ཥྚིཾ་（藏文，梵文天城体：पुष्टिं，梵文罗马拟音：puṣṭiṃ，汉语字面意思：增长）咕噜（藏文，梵文天城体：कुरु，梵文罗马拟音：kuru，汉语字面意思：作）嗡（藏文，梵文天城体：ओं，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）！等等，随所欲求。怀业的特殊事业，三界众生的心识，哇夏姆（藏文，梵文天城体：वशं，梵文罗马拟音：vaśaṃ，汉语字面意思：自在）咕噜（藏文，梵文天城体：कुरु，梵文罗马拟音：kuru，汉语字面意思：作） 吽（藏文，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：huṃ，汉语字面意思：吽）！或者，名为某某的心识等等。总的来说，无论依止哪种金刚亥母，都可以成办所有事业，但主要来说，白色金刚亥母用于息业，黄色金刚亥母用于增业，红色金刚亥母用于怀业，绿色金刚亥母用于诛业，黑色金刚亥母用于最胜的事业，这样配合是最好的。日常瑜伽中，皈依发心之后，观想自己刹那间变成金刚亥母的形象，加持香水和火供的物品。
ཨ（藏文，梵文天城体：अ，梵文罗马拟音：a，汉语字面意思：阿）！光明空性法界虚空！如是等等，如前所述。如果没有坛城，则观想双手为金刚坛城，用酥油、精华、勺子等倾倒也可以。一般来说，即使没有酥油和药材等，用面粉、酥油、谷物、药物、珍宝、

【英语翻译】
May there be auspiciousness of prosperity! Subduing good and evil, eliminating obstacles, may there be auspiciousness of the ocean of Dharma protectors! Through the activities of the four temporary states, may the two aims be accomplished to the end, may there be auspiciousness! Ultimately attaining the immortal wisdom body, may there be auspiciousness of manifest accomplishment! Thus, etc., accompanied by verses of auspicious wishes, may a rain of flowers fall. For the ashes of pacifying, increasing, and subjugating, either let the fire extinguish naturally, or if there are no conditions, use milk for pacifying, yellow fragrance for increasing, and water mixed with alcohol for subjugating. For wrathful actions, wash them all at once with water of poison and blood. Scatter the ashes of pacifying into a great river. Bury the ashes of increasing deep within a treasury. Scatter the ashes of subjugating on the peak of a high mountain, entrusting them to the corresponding wind. For wrathful actions, press the ashes down at a crossroads, symbolizing that the traces of the action are not visible. Next are the details of supplementary explanations. For completing recitations, etc., all faults of omissions and errors in reciting secret mantras, Śāntiṃ kuru svāhā! To pacify violations of vows, all sins of violating vows, punishments of heroes and ḍākinīs, Śāntiṃ kuru svāhā! For increasing life, all perfect life, Puṣṭiṃ kuru oṃ! Similarly, all perfect wisdom, Puṣṭiṃ kuru oṃ! All perfect merit, Puṣṭiṃ kuru oṃ! All perfect wealth, Puṣṭiṃ kuru oṃ! All perfect Dharma and lineage succession, Puṣṭiṃ kuru oṃ! And so on, as desired. For the special activity of subjugation, the minds of beings in the three realms, Vāśaṃ kuru hūṃ! Or, the mind of so-and-so, etc. In general, whichever form of Vajravārāhī one relies on, all activities can be accomplished, but mainly, white Vajravārāhī is for pacifying, yellow is for increasing, red is for subjugating, green is for wrathful actions, and black is for supreme activities. Combining them in this way is best. In the daily yoga, after refuge and bodhicitta, visualize yourself instantly transforming into the form of Vajravārāhī, and bless the incense water and fire offering substances.
Aḥ! Clear light, emptiness, the space of the dharmadhātu! Thus, etc., as before. If there is no maṇḍala, visualize your two hands as a vajra maṇḍala, and pour with butter, essence, spoons, etc. Generally, even if there is no butter or medicinal herbs, use flour, butter, grains, medicines, jewels,

============================================================

==================== 第 6 段 ====================
【原始藏文】
ང་ཏོག་དར་ཟབ་སོགས་གང་འབྱོར་སྦོལ་རྫས་སུ་བྱས་ནས། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཐབས་དང་ཤེས་རབ་དབྱེར་མེད་པའི༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་མཆོད་པའི་སྤྲིན༔ ཞེས་སོགས་གསལ་བཏབ་ལ་ཕུལ་བས་ཀྱང་རུང་སྟེ། ཉང་གཏེར་ཕག་མོའི་མེ་མཆོད་ལས། རྫས་ནི་ཕྱེ་མར་རཏྣ་སྨན༔ ཟས་ནི་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་དང༔ རིན་པོ་ཆེ་དང་འབྲུ་སྣ་དང༔ དར་ཟབ་གོས་ལ་སོགས་པ་བསྲེག༔ ཅེས་དང་། བླ་མ་གསང་བ་འདུས་པ་ལས། ཚོགས་གསོག་པ་ཡི་སྦྱིན་སྲེག་ནི༔ ཕྱེ་དང་སྨན་གྱིས་ཀྱང་འགྲུབ་བོ༔ ཟས་འདོད་པ་ལ་ཟས་དེ་བསྲེག༔ གོས་འདོད་པ་ལ་གོས་དེ་བསྲེག༔ ནངས་ནུབ་ཐབ་ཏུ་བསྲེག་ཀྱང་ཆོག༔ ཅེས་སོགས་ཚད་མར་གྱུར་པའི་གཞུང་གཞན་ལས་ཀྱང་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ། །རྫས་རྫོགས་པ་ནས་མཆོད་བསྟོད་ནོངས་བཤགས་གོང་ལྟར་བྱའོ། ༈ །ཡང་ཚོགས་མཆོད་དང་འབྲེལ་བར་མེ་མཆོད་འབུལ་བར་སྤྲོ་ན། ཕྱིའི་ཚོགས་མཆོད་ཀྱི་རྗེས་སུ་བསང་ཆུ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནས་གཟུང་ཆོ་ག་རྒྱས་བསྡུས་གང་རིགས་བྱ། ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་ཕུད་ཀྱི་ཆ་ཤས་སྔགས་ཙམ་གྱིས་ཕུལ་བས་རུང་། མཐར་མེ་ལྷ་རང་ལ་བསྟིམ་པའི་བར་གྱི་རྗེས་ནང་དང་གསང་བའི་ཚོགས་མཆོད་སོགས་
དཀྱུས་ལྟར་བྱས་པས་རུང་ངོ་། །ཞེས་པའང་གཞུང་རྩ་བ་ལ་ཕྱག་ལེན་རྒྱས་པར་ཕྱེ་སྟེ་བཀླག་པས་གྲུབ་པར་མཚོ་སྐྱེས་བླ་མ་དགྱེས་པའི་འབངས་འོད་གསལ་སྤྲུལ་པའི་རྡོ་རྗེས་སྦྱར་བའི་དགེ་བས་འགྲོ་ཀུན་དངོས་གྲུབ་རྣམ་པ་གཉིས་ཀྱི་དགའ་སྟོན་ལ་འདོད་རྒུར་སྤྱོད་པའི་རྒྱུར་གྱུར་ཅིག །སརྦ་དཱ་ཤྲཱི་ཡོ་བྷ་བ་ཏུ།། །།
རྩ་གསུམ་འོད་གསལ་སྙིང་ཏིག་ལས་ཕག་མོའི་མེ་མཆོད་ཕྲིན་ལས་སྣང་བའི་རྒྱན། འོད་གསལ་སྤྲུལ་པའི་རྡོ་རྗེ།

【汉语翻译】
我将所能获得的绫罗绸缎等，作为增补之物，念诵“嗡啊吽 (ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，oṃ āḥ hūṃ，om ah hum，嗡啊吽)！方法与智慧无二别，菩提心之供养云”，等等，进行供奉也可以。娘藏（Nyang-ter）法本《金刚亥母火供》中说：“供品是面粉、如意宝药，食物是各种各样的，珍宝和各种谷物，绫罗绸缎等焚烧。”又，《上师密集》中说：“积累资粮的火供，用面粉和药物也能成就，想要食物就焚烧食物，想要衣服就焚烧衣服，早晚在炉灶里焚烧也可以。”等等，因为其他成为量士夫的经典中也有记载。从供品圆满开始，供养赞颂、忏悔罪过，如前所述进行。༈。又，如果乐于与会供相结合进行火供，那么在外会供之后，从加持香水开始，仪轨可繁可简。会供的供品，仅以咒语供奉一部分即可。最后，在融入火神自身之间的后续，内部和秘密会供等，按照通常的方式进行即可。这也在根本经文上详细阐释了修持方法，读诵即可完成，由莲师喜悦之臣、光明化身金刚所著，愿以此善根，使一切众生在两种成就的喜宴中，随心所欲地享用！愿一切时中吉祥增长！།།
三根本光明心髓之金刚亥母火供事业光明庄严。光明化身金刚。

【英语翻译】
I offer whatever I can obtain, such as fine silk, as supplementary substances, reciting "Om Ah Hum (ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，oṃ āḥ hūṃ，om ah hum，嗡啊吽)! The indivisible method and wisdom, clouds of Bodhicitta offerings," and so on. It is also acceptable to offer in this way. In the Nyang-ter text, "Vajravarahi Fire Offering," it says: "The substances are flour, ratna medicine; the food is of various kinds; precious jewels and various grains; silk and clothes are burned." Also, in "Lama Sangdu," it says: "The fire offering for accumulating the gathering, can also be accomplished with flour and medicine; if you want food, burn that food; if you want clothes, burn those clothes; it is also permissible to burn in the stove morning and evening." And so on, because it also appears in other scriptures that have become authoritative. From the completion of the substances, the offering, praise, confession of faults should be done as before. ༈. Furthermore, if you are pleased to offer a fire offering in connection with the Tsog offering, then after the outer Tsog offering, from the blessing of the cleansing water onwards, perform whatever elaborate or concise ritual is appropriate. It is sufficient to offer a portion of the Tsog offering with just the mantra. Finally, in the sequence up to the absorption of the fire deity into oneself, the inner and secret Tsog offerings, etc., can be done in the usual way. This also explains the practice in detail in the root text, and it is accomplished by reading it. May all beings, through the virtue of this work by the lotus-born Lama's delighted servant, the radiant emanation Dorje, have the cause to enjoy the feast of the two siddhis at will! May all auspiciousness increase at all times! །།
Vajravarahi Fire Offering, the Ornament of Activity, from the Three Roots, Radiant Heart Drop. Radiant Emanation Dorje.

============================================================

